-
1 колосниковая решётка
1) General subject: grate2) Naval: boiler grate, fire grating3) Engineering: fire grass, fire-grate, furnace grate, grate grass, grating, gridwork, grill, grillage, rack4) Construction: bar screen, burning grate (для сжигания мусора), flat grate, grid iron, lattice grate, sieve grate5) Railway term: firebox grate, shutter grate, stoker grate6) Mining: static grizzly7) Metallurgy: fire grate8) Textile: bar grid, dust bars, grate bars, grid bars, grille, plate grid, undercatings9) Silicates: grate plate10) Oilfield: grate bar11) Makarov: bar screen (в топке), fire grate (в топке), shutter grate (в топке)12) Coal: scraperУниверсальный русско-английский словарь > колосниковая решётка
-
2 решётка
( сушилки) floor, grate, grating, grid, grillwork, (напр. балочной фермы) lacing, lattice, latticework, matrix, ( волчка или мясорубки) plate, rack метал., screen, trellis, ( фермы) web, webbing* * *решё́тка ж.
grill; grid; grateрешё́тка аккумуля́торной пласти́ны — plate gridрешё́тка акти́вной зо́ны реа́ктора — core latticeанте́нная решё́тка — arrayанте́нная, полистиро́ловая решё́тка — polyrod arrayанте́нная решё́тка с электро́нным скани́рованием — electronically scanned arrayанте́нная, фази́рованная решё́тка — phased arrayа́томная решё́тка — atomic latticeвентиляцио́нная решё́тка — registerрешё́тка вибра́торов, пло́ская — planar dipole arrayрешё́тка водоприё́мника — screenвыбивна́я, вибрацио́нная решё́тка метал. — vibratory knock-out gridвыбивна́я, инерцио́нная решё́тка метал. — inertial knock-out gridрешё́тка громкоговори́теля — louvre of a loudspeakerдеио́нная решё́тка эл. — deion [deionization] gridрешё́тка дина́мика — grill of a (electrodynamic) loudspeakerдифракцио́нная решё́тка — (diffraction) gratingдифракцио́нная, гологра́ммная решё́тка — hologram [holographic] gratingдифракцио́нная, гру́бая решё́тка — coarse gratingдифракцио́нная, диэлектри́ческая решё́тка — dielectric gratingдифракцио́нная, ослабля́ющая решё́тка — attenuator gratingдифракцио́нная, отража́тельная решё́тка — reflection gratingдифракцио́нная, поглоща́тельная решё́тка — absorption gratingдифракцио́нная, ступе́нчатая решё́тка — echelon (grating)колоснико́вая решё́тка ( в топке) — the [shutter] grate, bar screenколоснико́вая, кача́ющаяся решё́тка — jigging [tipping, shaking] grateколоснико́вая, механи́ческая решё́тка — stokerколоснико́вая, накло́нно-перета́лкивающая решё́тка — reciprocating grateколоснико́вая решё́тка парово́го ко́тла — boiler grateколоснико́вая, перета́лкивающая решё́тка — shearing grateколоснико́вая, подви́жная решё́тка — travelling chain grateколоснико́вая решё́тка с механиче́ским забра́сывателем — spreader stokerколоснико́вая решё́тка с опроки́дывающимися колосника́ми — dumping grateколоснико́вая решё́тка с пневмати́ческим забра́сывателем — pneumatic spreader stokerколоснико́вая решё́тка с поворо́тными колосни́ками — moving grateколоснико́вая решё́тка с ручны́м обслу́живанием — hand-fired stokerколоснико́вая, ступе́нчатая решё́тка — step grateкристалли́ческая решё́тка — (crystal) latticeнару́шить упоря́доченность кристалли́ческой решё́тки — disturb the (direction of) order of a crystal latticeкристалли́ческая, базоцентри́рованная решё́тка — base-centred latticeкристалли́ческая решё́тка Браве́ — Bravais latticeкристалли́ческая, гексагона́льная плотноупако́ванная решё́тка — hexagonal close-packed latticeкристалли́ческая, гранецентри́рованная решё́тка — face-centered latticeкристалли́ческая, идеа́льная решё́тка — perfect [ideal] latticeкристалли́ческая, куби́ческая решё́тка — cubic latticeкристалли́ческая, обра́тная решё́тка — reciprocal latticeкристалли́ческая, объё́мно-центри́рованная решё́тка — body-centered [space-centered, volume-centered] latticeкристалли́ческая решё́тка основно́го вещества́ — host latticeкристалли́ческая, плотноупако́ванная решё́тка — close-packed latticeкристалли́ческая, простра́нственная решё́тка — space latticeкристалли́ческая, ромби́ческая решё́тка — (ortho) rhombic latticeкристалли́ческая, ромбоэдри́ческая решё́тка — rhombohedral [trigonal] latticeкристалли́ческая, сло́жная решё́тка — composite latticeкристалли́ческая, сло́истая решё́тка — layer latticeкристалли́ческая решё́тка с пло́тной упако́вкой — closed-packed latticeкристалли́ческая, стержнева́я решё́тка — rod latticeкристалли́ческая, тетрагона́льная решё́тка — tetragonal latticeкристалли́ческая решё́тка ти́па алма́за — diamond-type latticeрешё́тка ливнеспу́ска — catch-frameрешё́тка лопа́ток (компрессора, турбины) — vane cascadeрешё́тка моне́ты — tails of a coinнапо́льная решё́тка ( для штабелёвки грузов) — floor dunnageпредохрани́тельная решё́тка ( предотвращающая попадание птиц в двигатель) ав. — debris guardрешё́тка прито́чной вентиля́ции — plenum gridрешё́тка про́филей (глубины, компрессора) — blade cascadeрешё́тка радиа́тора — radiator grillраспредели́тельная решё́тка ( в головке экструдера) пласт. — breaker plateспрямля́ющая решё́тка ( аэродинамической трубы) — wind straightenerрешё́тка тензода́тчика — grid of a wire strain gaugeтрёхме́рная решё́тка — three-dimensional latticeтру́бная решё́тка — tube plate, tube sheet -
3 колосниковая решётка со створками
Construction: shutter grateУниверсальный русско-английский словарь > колосниковая решётка со створками
-
4 grille
grille [gʀij]feminine nouna. [de parc] ( = clôture) railings ; ( = portail) gate ; [de magasin] shutter ; [de cellule, fenêtre] bars ; [d'égout, trou] gratingb. [de salaires, tarifs] scale ; [de programmes de radio, horaires] schedule* * *gʀij1) ( clôture) railings (pl); ( porte) (iron) gate; (d'évier, égout) drain; (de bouche d'aération, confessionnal) grille; ( de four) shelf; ( de poêle) grate2) (de mots croisés, d'horaires) grid3) Radio, Télévision programme [BrE]4) ( système d'interprétation) model5) Administration scale* * *ɡʀij nf1) (= portail) gate (made of metal)Le facteur a sonné à la grille du jardin. — The postman rang at the garden gate.
2) (= clôture) railings plL'usine est entourée d'une haute grille. — The factory is surrounded by a high railings.
3) [égout] grating4) fig, [mots croisés, loto] gridgrille de programmes [chaîne de télévision] — schedule
* * *grille nf1 ( clôture) railings (pl); ( porte) (iron) gate; ( de prison) bars (pl); (d'évier, égout) drain; (de rape, bouche d'aération, confessionnal) grille; (de four, réfrigérateur) shelf; (de poêle, cheminée) grate; il y a des grilles en fer forgé à toutes les fenêtres there are wrought iron bars on all the windows;2 (de mots croisés, d'horaires) grid; une grille de 10 cases a grid of 10 squares;4 ( système d'interprétation) model;5 Admin scale; grille des salaires salary scale;6 Électron grid.grille d'analyse analytical grid; grille de départ Courses Aut starting grid; grille de loto lottery card.[grij] nom féminin1. [porte] (iron) gate[barrière] railing[d'une fenêtre] bars2. [d'un égout, d'un foyer] grate3. [programme] schedule4. JEUXune grille de mots croisés a crossword grid ou puzzle6. DROIT & ÉCONOMIEgrille indiciaire [de la fonction publique] wage index -
5 gratter
gratter [gʀate]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ surface] (avec un ongle, une pointe) to scratch ; (avec un outil) to scrape ; [+ guitare] to strum ; [+ allumette] to strikeb. ( = enlever) [+ tache] to scratch offc. ( = irriter) ça (me) gratte I've got an itche. ( = dépasser) (inf) to overtake2. intransitive verba. [plume] to scratch• ça gratte ! it's really itchy!b. ( = écrire) (inf) to scribble3. reflexive verb► se gratter to scratch (o.s.)* * *gʀate
1.
1) ( frotter) to scratch; ( pour nettoyer) to scrape; ( pour enlever) to scrape off [peinture, boue]2) ( démanger)3) (colloq) ( gagner)gratter un quart d'heure sur son temps de travail — to work a quarter of an hour less than one is supposed to
2.
gratter de (colloq) verbe transitif indirect
3.
verbe intransitif
4.
se gratter verbe pronominal to scratch••il peut (toujours) se gratter — (colloq) he can go and jump in a lake
* * *ɡʀate1. vt1) (patates) to scrape2) (= enlever) [boue] to scrape off3) [bras, bouton] to scratch4) (= démanger)Ça me gratte. — It itches.
2. vi(= démanger) [piqûre] to itch, to be itchy* * *gratter verb table: aimerA vtr1 ( frotter) ( légèrement) to scratch; ( pour nettoyer) to scrape; ( pour enlever) to scrape off [peinture, boue]; ( pour soulager) to scratch; peux-tu me gratter le dos? can you scratch my back?; ne gratte pas, ça va saigner don't scratch, it'll bleed;2 ( démanger) [bouton, cicatrice] to make [sb] itch [personne]; ce pull en laine me gratte this woollenGB sweater itches ou makes me itch; ça me gratte partout I'm itching all over;3 ○( gagner) il a gratté quelques euros sur l'argent des courses he fiddled a few euros from the shopping money; il gratte régulièrement un quart d'heure sur son temps de travail he regularly works a quarter of an hour less than he's supposed to;4 ○( dépasser) to manage to get ahead of; il a gratté tous ses concurrents he managed to get ahead of all his fellow competitors.C vi1 ( faire un bruit) gratter à la porte to scratch at the door; on entendait gratter timidement au volet there was a timid scratching at the shutter;2 ○( écrire) to scribble.D se gratter vpr [personne, animal] to scratch; se gratter la tête [personne] to scratch one's head.il peut (toujours) se gratter○ he can go and jump in the lake.[grate] verbe transitif1. [avec des griffes, des ongles, une plume] to scratch[avec un sabot] to paw2. [frotter - allumette] to strike ; [ - métal oxydé] to scrape, to rub ; [ - couche de saleté] to scrape ou to rub off (separable)3. [effacer] to scratch out (separable)4. [irriter]une chemise/un pull-over qui gratte (la peau) a shirt/sweater which makes one itch6. (familier) [devancer] to overtake7. (familier) [jouer de]————————[grate] verbe intransitif1. [plume] to scratch————————se gratter verbe pronominalse gratter la tête/le bras to scratch one's head/arm -
6 grillé
grille [gʀij]feminine nouna. [de parc] ( = clôture) railings ; ( = portail) gate ; [de magasin] shutter ; [de cellule, fenêtre] bars ; [d'égout, trou] gratingb. [de salaires, tarifs] scale ; [de programmes de radio, horaires] schedule* * *gʀij1) ( clôture) railings (pl); ( porte) (iron) gate; (d'évier, égout) drain; (de bouche d'aération, confessionnal) grille; ( de four) shelf; ( de poêle) grate2) (de mots croisés, d'horaires) grid3) Radio, Télévision programme [BrE]4) ( système d'interprétation) model5) Administration scale* * *ɡʀij nf1) (= portail) gate (made of metal)Le facteur a sonné à la grille du jardin. — The postman rang at the garden gate.
2) (= clôture) railings plL'usine est entourée d'une haute grille. — The factory is surrounded by a high railings.
3) [égout] grating4) fig, [mots croisés, loto] gridgrille de programmes [chaîne de télévision] — schedule
* * *grille nf1 ( clôture) railings (pl); ( porte) (iron) gate; ( de prison) bars (pl); (d'évier, égout) drain; (de rape, bouche d'aération, confessionnal) grille; (de four, réfrigérateur) shelf; (de poêle, cheminée) grate; il y a des grilles en fer forgé à toutes les fenêtres there are wrought iron bars on all the windows;2 (de mots croisés, d'horaires) grid; une grille de 10 cases a grid of 10 squares;4 ( système d'interprétation) model;5 Admin scale; grille des salaires salary scale;6 Électron grid.grille d'analyse analytical grid; grille de départ Courses Aut starting grid; grille de loto lottery card.1. [amandes, noisettes] roasted[viande] grilled2. (familier) [personne] -
7 griglia
f ( grata) gratinggastronomy grillalla griglia grilled* * *griglia s.f.1 (graticola) grill, gridiron: cuocere alla griglia, to grill; carne alla griglia, grilled meat2 (di forno, stufa) grate: griglia meccanica, stoker3 (region.) (di finestra) shutter4 (grata) grill (e): griglia di ventilazione, ventilating grille (o air grating); (aut.) griglia del radiatore, (radiator) grille5 (elettr., inform., rad.) grid: griglia catodica, di arresto, cathodic, suppressor grid; griglia di schermo, screen grid; griglia pilota, control grid; circuito, corrente di griglia, grid circuit, grid current; polarizzazione di griglia, grid bias; resistenza di griglia, grid leak6 (miner.) grizzly7 (fin.) grid: griglia delle parità, parity grid; griglia di parità dei cambi, exchange rate parity grid // (lett.) griglia interpretativa, scheme of interpretation8 ( sport) griglia di partenza, starting grid.* * *['griʎʎa]sostantivo femminile1) (graticola) grill, gridironalla griglia — [ bistecca] grilled
2) (grata) grille, grid3) (di parole crociate, orari) grid4) elettron. grid•* * *griglia/'griλλa/sostantivo f.2 (grata) grille, grid; la griglia di una finestra the bars on a window3 (di parole crociate, orari) grid4 elettron. gridgriglia di partenza (starting) grid.
См. также в других словарях:
The Mysterious Mr. Quin — … Wikipedia
Dead — (d[e^]d), a. [OE. ded, dead, deed, AS. de[ a]d; akin to OS. d[=o]d, D. dood, G. todt, tot, Icel. dau[eth]r, Sw. & Dan. d[ o]d, Goth. daubs; prop. p. p. of an old verb meaning to die. See {Die}, and cf. {Death}.] 1. Deprived of life; opposed to… … The Collaborative International Dictionary of English
Dead ahead — Dead Dead (d[e^]d), a. [OE. ded, dead, deed, AS. de[ a]d; akin to OS. d[=o]d, D. dood, G. todt, tot, Icel. dau[eth]r, Sw. & Dan. d[ o]d, Goth. daubs; prop. p. p. of an old verb meaning to die. See {Die}, and cf. {Death}.] 1. Deprived of life;… … The Collaborative International Dictionary of English
Dead angle — Dead Dead (d[e^]d), a. [OE. ded, dead, deed, AS. de[ a]d; akin to OS. d[=o]d, D. dood, G. todt, tot, Icel. dau[eth]r, Sw. & Dan. d[ o]d, Goth. daubs; prop. p. p. of an old verb meaning to die. See {Die}, and cf. {Death}.] 1. Deprived of life;… … The Collaborative International Dictionary of English
Dead block — Dead Dead (d[e^]d), a. [OE. ded, dead, deed, AS. de[ a]d; akin to OS. d[=o]d, D. dood, G. todt, tot, Icel. dau[eth]r, Sw. & Dan. d[ o]d, Goth. daubs; prop. p. p. of an old verb meaning to die. See {Die}, and cf. {Death}.] 1. Deprived of life;… … The Collaborative International Dictionary of English
Dead calm — Dead Dead (d[e^]d), a. [OE. ded, dead, deed, AS. de[ a]d; akin to OS. d[=o]d, D. dood, G. todt, tot, Icel. dau[eth]r, Sw. & Dan. d[ o]d, Goth. daubs; prop. p. p. of an old verb meaning to die. See {Die}, and cf. {Death}.] 1. Deprived of life;… … The Collaborative International Dictionary of English
Dead center — Dead Dead (d[e^]d), a. [OE. ded, dead, deed, AS. de[ a]d; akin to OS. d[=o]d, D. dood, G. todt, tot, Icel. dau[eth]r, Sw. & Dan. d[ o]d, Goth. daubs; prop. p. p. of an old verb meaning to die. See {Die}, and cf. {Death}.] 1. Deprived of life;… … The Collaborative International Dictionary of English
Dead color — Dead Dead (d[e^]d), a. [OE. ded, dead, deed, AS. de[ a]d; akin to OS. d[=o]d, D. dood, G. todt, tot, Icel. dau[eth]r, Sw. & Dan. d[ o]d, Goth. daubs; prop. p. p. of an old verb meaning to die. See {Die}, and cf. {Death}.] 1. Deprived of life;… … The Collaborative International Dictionary of English
Dead coloring — Dead Dead (d[e^]d), a. [OE. ded, dead, deed, AS. de[ a]d; akin to OS. d[=o]d, D. dood, G. todt, tot, Icel. dau[eth]r, Sw. & Dan. d[ o]d, Goth. daubs; prop. p. p. of an old verb meaning to die. See {Die}, and cf. {Death}.] 1. Deprived of life;… … The Collaborative International Dictionary of English
Dead door — Dead Dead (d[e^]d), a. [OE. ded, dead, deed, AS. de[ a]d; akin to OS. d[=o]d, D. dood, G. todt, tot, Icel. dau[eth]r, Sw. & Dan. d[ o]d, Goth. daubs; prop. p. p. of an old verb meaning to die. See {Die}, and cf. {Death}.] 1. Deprived of life;… … The Collaborative International Dictionary of English
Dead flat — Dead Dead (d[e^]d), a. [OE. ded, dead, deed, AS. de[ a]d; akin to OS. d[=o]d, D. dood, G. todt, tot, Icel. dau[eth]r, Sw. & Dan. d[ o]d, Goth. daubs; prop. p. p. of an old verb meaning to die. See {Die}, and cf. {Death}.] 1. Deprived of life;… … The Collaborative International Dictionary of English